Lyrics

El mensaje de la canción

‘Bohemian Rhapsody’ de Queen: Letra en inglés, español y video

Bohemian Rhapsody es probablemente la canción más icónica y atemporal de Queen compuesta por el líder de la banda Freddie Mercury.

por Mr. Happy
‘Bohemian Rhapsody’ de Queen: Letra en inglés, español y video

Bohemian Rhapsody es para cualquier amante de la música nacido en los últimos 50 años del siglo XX un fijo en el Top 10 de su playlist particular. No es por tanto de extrañar que el biopic de su líder Freddie Mercury que se estrena mundialmente este mes tenga como título precisamente el mismo que el de la canción. Bohemian Rhapsody fue el primer single de Queen en llegar al número 1 de las listas de éxitos en UK y uno de los discos más vendidos en todo el mundo.

La canción editada en 1975 (¡hace 43 años!) supuso una revolución en el la música rock por la diversidad de formatos que incluía empezando por la balada y pasando por el rock con su clásico solo de guitarra y terminado con letra y tempo de opera. Toda un obra de arte que será escuchada y apreciada por generaciones.

El significado de la canción

Los integrantes del grupo de Queen siempre se referían a esta canción como «aquella cosa de Freddie». Su autor, el genial compositor y vocalista Freddie Mercury siempre se negó a desvelar el significado de la misma. Cuando le preguntaban respondía que la gente simplemente debería escucharla y pensar en ella y posteriormente sacar sus propias conclusiones de lo que la letra y la música les hacia sentir. A lo largo de todos estos años se han elaborado todo tipo de teorías sobre lo que Mercury quiso explicar en ese tema. La más plausible nos habla de que se trata de una canción autobiográfica con la que el propio Freddie Mercury hace su «salida» oficial del armario. No en vano durante los siete años anteriores había estado compartiendo vida con Mary Austin y ese mismo año había comenzado su primera relación homosexual. La repetida frase «Mama Mia Let me go» supondría la súplica de Mercury a la sociedad o la propia Mary Austin para que le dejaran vivir plenamente su verdadera sexualidad recién descubierta.

La versión de estudio estaba incluida en el albúm a Night at the Opera. Para los que recuerdan el vinilo (o todavía lo conservan) era el cuarto corte de la cara B. A partir de esa se hicieron otras muchas grabaciones y reediciones pero si hay una que merece la pena ser vista por  su fuerza y expresividad es la del directo en el concierto LIVE AID de 1985 en Wembley, cuya recaudación iba destinada a recoger fondos para Somalia y Etiopía. Que lo disfrutéis.

Letra de la canción "Bohemian Rhapsody" de Queen en inglés

Is this the real life? Is this just fantasy?

Caught in a landslide, no escape from reality

Open your eyes, look up to the skies and see

I’m just a poor boy, I need no sympathy

Because I’m easy come, easy go, little high, little low

Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me

Mama, just killed a man

Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead

Mama, life had just begun

But now I’ve gone and thrown it all away

Mama, ooh, didn’t mean to make you cry

If I’m not back again this time tomorrow

Carry on, carry on as if nothing really matters

Too late, my time has come

Sends shivers down my spine, body’s aching all the time

Goodbye, everybody, I’ve got to go

Gotta leave you all behind and face the truth

Mama, ooh, (Any way the wind blows)

I don’t want to die

I sometimes wish I’d never been born at all

I see a little silhouetto of a man

Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?

Thunderbolt and lightning, very, very fright’ning me

(Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo. Galileo Figaro magnifico

I’m just a poor boy, nobody loves me

He’s just a poor boy from a poor family

Spare him his life from this monstrosity

Easy come, easy go, will you let me go?

Bismillah! No, we will not let you go

(Let him go!) Bismillah! We will not let you go

(Let him go!) Bismillah! We will not let you go

(Let me go) Will not let you go

(Let me go) Will not let you go

(Let me go) Ah

No, no, no, no, no, no, no

(Oh mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go

Beelzebu has a devil put aside for me, for me, for me!

So you think you can stone me and spit in my eye?

So you think you can love me and leave me to die?

Oh, baby, can’t do this to me, baby!

Just gotta get out, just gotta get right outta here!

Nothing really matters, anyone can see

Nothing really matters

Nothing really matters to me

Any way the wind blows

Letra de la canción "Bohemian Rhapsody" de Queen en español

Es esto la vida real? 

Es esto simplemente fantasía? 

Atrapado en un derrumbamiento 

No hay escape de la realidad 

Abre tus ojos 

Mira a los cielos y observa 

Sólo soy un pobre niño

No necesito compasión 

Porque soy un va y viene 

Un poco arriba, un poco abajo 

Siempre que el viento sople, 

realmente no tiene importancia para mí, para mí 

Mamá, acabo de matar a un hombre 

Puse una pistola en su cabeza 

Apreté el gatillo, ahora él está muerto 

Mamá, la vida acaba de empezar 

Pero ahora tengo que ir y dejarlo todo 

Mama, ooh, 

No quería hacerte llorar 

Si esta vez no volveré mañana 

Sigue adelante, 

sigue adelante como si realmente nada importase. 

Demasiado tarde, mi hora ha llegado, 

Escalofríos atraviesan mi espina dorsal 

El cuerpo me duele todo el rato 

Adiós a todos, tengo que partir, 

Os he de dejar atrás y enfrentarme a la verdad 

Mama, ooh, 

No quiero morir 

A veces desearía no haber nacido nunca 

Veo una pequeña silueta de un hombre 

Scaramouche, Scaramouche, harás el Fandango 

Rayos y truenos, asustándome mucho 

Galileo, Galileo 

Galileo, Galileo 

Galileo fígaro Magnifico 

Sólo soy un pobre chico y nadie me quiere 

Él sólo es un pobre chico de una pobre familia 

Quita de su vida esta monstruosidad 

Va y viene, me dejarás ir 

Bismillah! En el nombre de Alá!

No, no te dejaremos ir ¡Dejadle ir! 

Bismillah! En el nombre de Alá! 

No te dejaremos ir (¡Dejadle ir!) 

Bismillah! (En el nombre de Alá!) 

No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!) 

No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!) 

No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!) 

Ah. No, no, no, no, no, no, no 

Oh mama mía, mama mía, Mama mía, 

déjame marchar 

Belcebú ha puesto un demonio a mi lado 

a mi lado, a mi lado Belcebú 

Así que crees que puedes apedrearme 

y escupirme en los ojos 

Así que crees que puedes amarme y dejarme morir 

Oh, baby, no puedes hacerme esto, baby 

Sal de aquí, sal fuera de aquí 

Nada importa en realidad 

Cualquiera lo puede ver 

Nada importa en realidad 

Nada importa en realidad para mí 

Allá donde el viento sople.

Mr. Happy te recomienda también:

Te interesará además

Playlist

Éxitos de los 70's, 80's, y 90's