Lyrics

‘Romeo And Juliet’, de Dire Straits: letra (en español), historia y vídeo

Uno de los grandes éxitos de Dire Straits
‘Romeo And Juliet’, de Dire Straits: letra (en español), historia y vídeo
‘Romeo And Juliet’, de Dire Straits: letra (en español), historia y vídeo

La canción ‘Romeo And Juliet’ es uno de los mayores éxitos del grupo Dire Straits, y hoy te contamos su historia.

‘Romeo and Juliet’ es una canción del grupo de rock británico Dire Straits , escrita por el líder de la banda Mark Knopfler . Se trata de una canción que apareció por primera vez en el álbum publicado en 1980 ‘Making Movies’, más tarde, este tema fue lanzado como single en 1981. A día de hoy, es uno de los grandes clásicos del grupo, con el que han conseguido innumerables logros.

El vocalista del grupo, Mark Knopfler se inspiró en la historia de Romeo y Julieta para crear un tema con el mismo nombre. La canción alcanzó un notable éxito en su momento, consiguiendo el puesto octavo de las listas británicas de éxitos, convirtiéndose rápidamente en uno de los grandes clásicos del grupo y uno de los momentos más álgidos y emotivos de sus conciertos.

La letra de ‘Romeo and Juliet’ de Dire Straits describe la experiencia de los dos amantes del título, aludiendo a una situación en la que la figura de «Julieta» abandonó a su «Romeo» después de encontrar la fama y salir del barrio rudo donde se encontraron por primera vez. Además de hacer una referencia a William Shakespeare, esta canción también hace una alusión a otros trabajos que hablan del amor joven. La grabación original de esta canción ha aparecido en varias películas, siendo uno de los grandes clásicos de las bandas sonoras.

La canción comienza con un solo de guitarra, con resonador arpegiado interpretada por Mark Knopfler, que también interpreta la voz principal de la canción. Mientras que los arpegios y la melodía introductorios se tocan en una guitarra National Style «O», la misma guitarra que aparece en la carátula del álbum ‘Brothers in Arms’ y ‘Sultans of Swing»: The Very Best of Dire Straits’ . Por otra parte, la instrumentación permanece simple durante los versos y se mueve a un arreglo de rock completo en las secciones del coro.

Para escribir esta canción, Knopfler, se inspiró en su romance fallido con Holly Vincent, la cantante del grupo Holly and the Italianos. La letra de ‘Romeo and Juliet’ habla de un Romeo que está muy enamorado de su Julieta, pero ella le trata como a uno más, sin darle ningúna importancia. Unos años después, el vocalista de Dire Straits insinuó que Holly Vincent le usó para impulsar su carrera musical, lo que encajaría con la letra de esta canción. De hecho, la primera estrofa de la canción dice: «Ahora solo di, oh Romeo, sí, sabes que solía tener una escena con él», refiriéndose a una entrevista con Holly en la que ella dice que: «Lo que pasó fue que tuve una escena con Mark Knopfler y llegó al punto en que no pudo manejarlo y nos separamos».

A diferencia de la obra de William Shakespeare, en la canción de los Dire Straits se refleja a un Romeo que reclama su amor a Julieta pero no es correspondido. No es una canción de amor en sí, sino que aquí Romeo sabe que ella no siente lo mismo por él de ninguna manera.

Esta canción también ha generado todo tipo de teorías. Sea como sea, es una excelentemente canción, tanto de manera vocal como instrumental. Una canción con la que Dire Straits tuvo un gran éxito y que a día de hoy se recuerda como los mejores temas de su trayectoria en la música.

Letra de la canción "Romeo and Juliet" de Dire Straits en inglés

A lovestruck Romeo sang the streets a serenade
Laying everybody low with a love song that he made
Finds a streetlight, steps out of the shade
Says something like, «You and me, babe, how about it?»
Juliet says, «Hey, it’s Romeo, you nearly gave me a heart attack»
He’s underneath the window, she’s singing, «Hey, la, my boyfriend’s back
You shouldn’t come around here singing up at people like that
Anyway, what you gonna do about it?»
«Juliet, the dice was loaded from the start
And I bet, and you exploded into my heart
And I forget, I forget the movie song
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?»
Come up on different streets, they both were streets of shame
Both dirty, both mean, yes, and the dream was just the same
And I dreamed your dream for you and now your dream is real
How can you look at me as if I was just another one of your deals?
When you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah
Now you just say «Oh, Romeo, yeah, you know I used to have a scene with him»
«Juliet, when we made love, you used to cry
You said ‘I love you like the stars above, I’ll love you ‘til I die’
There’s a place for us, you know the movie song
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?»
I can’t do the talks like they talk on the TV
And I can’t do a love song like the way it’s meant to be
I can’t do everything but I’ll do anything for you
I can’t do anything except be in love with you
And all I do is miss you and the way we used to be
All I do is keep the beat, the bad company
All I do is kiss you through the bars of a rhyme
Julie, I’d do the stars with you any time
«Juliet, when we made love you used to cry
You said ‘I love you like the stars above, I’ll love you ‘til I die’
There’s a place for us you know the movie song
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?»
And a lovestruck Romeo, he sang the streets a serenade
Laying everybody low with a love song that he made
Find a convenient streetlight, steps out of the shade
He says something like, «You and me, babe, how about it?»
«You and me, babe, how about it?»

Letra de la canción "Romeo and Juliet" de Dire Straits en español

Un Romeo enamorado cantó en las calles una serenata
Dejando a todo el mundo bajo con una canción de amor que hizo
Encuentra una farola, sale de la sombra
Dice algo como: «Tú y yo, cariño, ¿qué te parece?»
Julieta dice: «Oye, soy Romeo, casi me das un infarto».
Él está debajo de la ventana, ella canta: «Oye, la, mi novio ha vuelto
No deberías venir por aquí cantando a gente así
De todos modos, ¿qué vas a hacer al respecto? »
«Julieta, los dados se cargaron desde el principio
Y apuesto, y explotaste en mi corazón
Y me olvido, me olvido de la canción de la película
¿Cuándo te darás cuenta de que era solo que no era el momento adecuado, Juliet? »
Ven por calles diferentes, ambas eran calles de vergüenza
Ambos sucios, ambos malos, sí, y el sueño era el mismo
Y soñé tu sueño por ti y ahora tu sueño es real
¿Cómo puedes mirarme como si fuera uno más de tus negocios?
Cuando puedes enamorarte de cadenas de plata, puedes enamorarte de cadenas de oro
Puedes enamorarte de extraños bonitos y las promesas que tienen
Me prometiste todo, me lo prometiste en las buenas y en las malas, sí
Ahora solo dices «Oh, Romeo, sí, sabes que solía tener una escena con él»
«Julieta, cuando hacíamos el amor, solías llorar
Dijiste ‘Te amo como las estrellas de arriba, te amaré hasta que muera’
Hay un lugar para nosotros, sabes la canción de la película
¿Cuándo te darás cuenta de que era solo que no era el momento adecuado, Juliet? »
No puedo hacer las charlas como hablan en la tele
Y no puedo hacer una canción de amor como debe ser
No puedo hacer todo pero haré cualquier cosa por ti
No puedo hacer nada más que estar enamorado de ti
Y todo lo que hago es extrañarte y la forma en que solíamos ser
Todo lo que hago es mantener el ritmo, la mala compañía
Todo lo que hago es besarte a través de los compases de una rima
Julie, haría las estrellas contigo en cualquier momento
«Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar
Dijiste ‘Te amo como las estrellas de arriba, te amaré hasta que muera’
Hay un lugar para nosotros, conoces la canción de la película
¿Cuándo te darás cuenta de que era solo que no era el momento adecuado, Juliet? »
Y un Romeo enamorado, le cantó una serenata a las calles
Dejando a todo el mundo bajo con una canción de amor que hizo
Encuentra una farola conveniente, sal de la sombra
Dice algo como: «Tú y yo, cariño, ¿qué te parece?».
«Tú y yo, nena, ¿qué te parece?»

Escucha HappyFmLa radio en directo ¡Sólo números 1!

Te interesará además