Lyrics

‘We don´t talk about Bruno’ de Encanto (Disney): Letra en inglés, español y Video

Otra obra de arte de Lin Manuel Miranda
‘We don´t talk about Bruno’ de Encanto (Disney): Letra en inglés, español y Video
‘We don´t talk about Bruno’ de Encanto (Disney): Letra en inglés, español y Video

‘We don´t talk about Bruno’, canción integrada en la BSO de la última producción de animación de Disney ‘Encanto’ es ya un fenómeno global. Millones de reproducciones, trending en Tik Tok y lo que es más importante, ha cerrado el mes de Enero en segunda posición del HOT 100 BILLBOARD , sólo superada por ‘Easy… Ver artículo

‘We don´t talk about Bruno’, canción integrada en la BSO de la última producción de animación de Disney ‘Encanto’ es ya un fenómeno global. Millones de reproducciones, trending en Tik Tok y lo que es más importante, ha cerrado el mes de Enero en segunda posición del HOT 100 BILLBOARD , sólo superada por ‘Easy on me’ de Adele.

Se trata de una canción coral interpretada vocalmente por buena parte del elenco de la película:

Adassa, Stephanie Beatriz, Mauro Castillo, Rhenzy Feliz, Carolina Gaitán y Diane Guerrero

Y aunque la interpretación de todos es fabulosa el verdadero mérito de la canción y de su éxito recae en su compositor, Lin Manuel Miranda. El genial dramaturgo y polifacético compositor, actor, productor y cantante no para de encadenar un éxito tras otro. Lin Manuel Miranda ha revolucionado Broadway en los últimos años con sus musicales ‘In the Heights’ y ‘Hamilton’, y es de las pocas personas en el mundo que pueden presumir de haber ganado 1 Emmy, 3 Grammys , 3 Tonys y 1 Pulitzer. Tan sólo le faltaría ganar un Oscar para entrar en el selecto PEGOT CLUB del que forman parte sólo  dos personas en la historia (Richard Rodgers y Marvin Hamlisch) .

La canción tiene un ritmo base de chá chá chá latino, que Miranda fusiona con beats hip hop y a la que añade su firma con un enssemble final que recuerda a ‘Non Stop’ en Hamilton o a ‘Carnaval del Barrio’ en ‘In the heights’. Como el mismo ha declarado en numerosas ocasiones, en esa complejidad de composiciones es donde más cómodo se encuentra.

‘We don´t talk about Bruno’, a pesar de ser un hit mundial sin embargo no podrá representar a Encanto este año en los OSCAR puesto que los productores de Disney optaron por enviar otra canción a la preselección de las nominaciones: Dos Oruguitas interpretada por Sebastián Yatra.

Os dejamos con el video y con la letra tanto en su versión inglesa como española. Que la disfruteis.

 

 

Letra de la canción "We don´t talk about Bruno" de Adassa, Stephanie Beatriz, Mauro Castillo, Rhenzy Feliz, Carolina Gaitán y Diane Guerrero en inglés

Pepa:
We don’t talk about Bruno, no, no, no!
We don’t talk about Bruno, but
It was my wedding day

Félix:
It was our wedding day

Pepa:
We were getting ready
And there wasn’t a cloud in the sky

Félix:
No clouds allowed in the sky

Pepa:
Bruno walks in
With a mischievous grin

Félix:
Thunder!!

Pepa:
You telling this story or am I?

Félix:
I’m sorry, mi vida, go on

Pepa:
Bruno says, «It looks like rain»

Félix:
Why did he tell us?

Pepa:
In doing so, he floods my brain

Félix:
Abuela, get the umbrellas

Pepa:
Married in a hurricane

Félix:
What a joyous day
But anyway

Both:
We don’t talk about Bruno, no, no, no!
We don’t talk about Bruno

Dolores:
Hey!
Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
I can always hear him sort of muttering and mumbling
I associate him with the sound of falling sand
Ch, ch, ch

It’s a heavy lift with a gift so humbling
Always left Abuela and the family fumbling
Grappling with prophecies they couldn’t understand
Do you understand?

Camilo:
A seven-foot frame
Rats along his back
When he calls your name
It all fades to black
Yeah, he sees your dreams
And feasts on your screams (Hey!)

All:
We don’t talk about Bruno, no, no, no! (Dolores: We don’t talk about Bruno, no, no!)
We don’t talk about Bruno (Dolores: We don’t talk about Bruno!)

Señora Pezmuerto:
He told me my fish would die
The next day, dead (No, no!)

Osvaldo:
He told me I’d grow a gut!
And just like he said (No, no!)

Señor Flores:
He said that all my hair would disappear
Now look at my head (No, no! / Hey!)

All:
Your fate is sealed when your prophecy is read

Isabela:
He told me that the life of my dreams
Would be promised and someday be mine
He told me that my power would grow
Like the grapes that thrive on the vine

Alma:
Óye, Mariano’s on his way

Dolores:
He told me that the man of my dreams
Would be just out of reach
Betrothed to another

Dolores: It’s like I hear him, now
Isabela: Hey sis

Isabela: I want not a sound out of you
Dolores: It’s like I can hear him now

Dolores:
I can hear him now!

Mirabel:
Um, Bruno
Yeah, about that Bruno
I really need to know about Bruno
Gimme the truth and the whole truth, Bruno!

Camilo:
Isabela, your boyfriend’s here

All:
Time for dinner!

Camilo: A seven-foot frame, rats along his back
Dolores: Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling, I can always hear him sort of muttering and mumbling
Isabela: He told me that the life of my dreams
Pepa: It was my wedding day
Félix: It was our wedding day
Pepa: We were getting ready

Camilo: When he calls your name, it all fades to black
Dolores: I associate him with the sound of falling sand, ch ch ch
Isabela: Would be promised and someday be mine
Pepa: And there wasn’t a cloud in the sky
Félix: No clouds allowed in the sky

Camilo: Yeah, he sees your dreams, and feasts on your screams
Dolores: It’s a heavy lift with a gift so humbling, always left Abuela and the family fumbling,
Isabela: He told me that my power would grow like the grapes that thrive on the vine
Pepa: Bruno walks in with a mischievous grin
Félix: Thunder!!
Pepa: You telling the story or am I?

Alma: Óye, Mariano’s on his way
Dolores: Grappling with prophecies they couldn’t understand, do you understand?
Isabela: I’m fine
Félix: I’m sorry mi vida go on

Camilo: A seven-foot frame, rats along his back
Dolores: He told me that the man of my dreams
Isabela: He told me that the life of my dreams
Pepa: Bruno says, “It looks like rain”
Félix: Why did he tell us?

Camilo: When he calls your name, it all fades to black
Dolores: Would be just out of reach, betrothed to another, another
Isabela: Would be promised and someday be mine
Pepa: In doing so, he floods my brain
Félix: Abuela, get the umbrellas

Camilo: Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams
Dolores: and I’m fine, and I’m fine, and I’m fine, I’m fine
Isabela: and I’m fine, and I’m fine, and I’m fine, I’ll be fine
Pepa: Married in a hurricane
Félix: What a joyous day

All:
Hey! He’s here!
Don’t talk about Bruno, no!

Mirabel:
Why did I talk about Bruno?!

All:
Not a word about Bruno!

Mirabel:
I never shoulda brought up Bruno!

Letra de la canción "We don´t talk about Bruno" de Adassa, Stephanie Beatriz, Mauro Castillo, Rhenzy Feliz, Carolina Gaitán y Diane Guerrero en español

[Pepa]
No hablamos de Bruno, no, no, no.
No hablamos de Bruno, sino
Fue el día de mi boda

[Félix]
Fue nuestro día de boda

[Pepa]
Nos estábamos preparando
Y no había una nube en el cielo.

[Félix]
No se permiten nubes en el cielo.

[Pepa]
Bruno entra con una sonrisa traviesa

[Félix]
trueno

[Pepa]
¿Estás contando la historia o soy yo?

[Félix]
Lo siento, mi Vida, sigue

[Pepa]

Bruno dice: «Parece que la lluvia»

[Félix]
¿Por qué nos dijo?

[Pepa]
Al hacerlo, él inunda mi cerebro.

[Félix]
Abuela obtiene los paraguas

[Pepa]
Casado en un huracán

[Félix]
Qué feliz día, pero de todos modos.

[PEPA & FÉLIX]
No hablamos de Bruno, no, no, no.
No hablamos de bruno

[Dolores]
Oye, creció para vivir con miedo a Bruno tartamudeo o tropiezo.
Siempre puedo escucharlo una especie de murmuración y murmuración.
Lo asocio con el sonido de la arena que cae, CH-CH-CH
Es un levantamiento pesado con un regalo tan humillante.
Siempre dejó a Abuela y la familia huecándose.
Lidiar con profecías que no podían entender

Lo entiendes?

[Camilo]
Un marco de siete pies, ratas a lo largo de su espalda.
Cuando él llama tu nombre, todo se desvanece a Black
Sí, él ve tus sueños y fiestas en tus gritos (hey)

[PEPA & CAMILO]
No hablamos de Bruno, no, no, no.

[Dolores]
No no

[PEPA & CAMILO]

No hablamos de bruno

[Dolores]
No hablamos de bruno

[Townsegon 1]
Me dijo que mi pez moriría, al día siguiente, muerto.

[CONJUNTO]
No no

[Townsegon 2]
Me dijo que crecería un intestino y como él dijo.

[CONJUNTO]

No no

[Townsegon 3]
Dijo que todo mi cabello desaparecería, ahora, mira la cabeza.

[CONJUNTO]
No no
Su destino está sellado cuando se lee su profecía.

[Isabela]
Me dijo que la vida de mis sueños.
Se prometió, y algún día sería mío
Me dijo que mi poder crecería.

Como las uvas que prosperan en la vid.

[Abuela Alma]
Óye, Mariano está en camino.

[Dolores]
Me dijo que el hombre de mis sueños.
Estaría fuera de alcance
Comprometido a otro
Es como lo escucho, ahora

[Isabela]
Hey sis, no quiero un sonido de ti

[Dolores]

Es como si pudiera escucharlo ahora, puedo escucharlo ahora.

[MIRABEL]
Um, bruno
Si, sobre ese bruno
Realmente necesito saber sobre Bruno
Dame la verdad y toda la verdad, Bruno.

[Camilo]
Isabela, tu novio está aquí.

[Abuela Alma & Isabela]
Hora de cenar

[Camilo]

Un marco de siete pies, ratas a lo largo de su espalda.

[Pepa]
Fue el día de mi boda

[Félix]
Fue nuestro día de boda

[Isabela]
Me dijo que la vida de mis sueños.

[Dolores]

Creció para vivir con miedo a Bruno tartamudeo o tropiezo.

[Camilo]
Cuando él llama tu nombre, todo se desvanece a Black

[Pepa]
Nos estábamos preparando y no había una nube en el cielo.

[Félix]
No se permiten nubes en el cielo.

[ISBELA]
Sería prometido y algún día sería mío

[Dolores]
Siempre puedo escucharlo una especie de murmuración y murmuración.
Lo asocio con el sonido de la arena que cae, CH-CH-CH

[Camilo]
Sí, él ve tus sueños.

[Pepa]
Bruno entra con una sonrisa traviesa

[Isabela]
Me dijo que mi poder crecería.

[Dolores] Es un levantamiento pesado con un regalo tan humillante

[Camilo] y Fiestas en tus gritos

[Félix] trueno

[Pepa] ¿Estás contando la historia o soy yo?

[Félix] Lo siento, Mi Vida sigue

[Isabel] como la uva que prospera en la vid, en la vid

[Dolores] Siempre dejó Abuela y la familia huecándose

Lidiar con profecías que no podían entender

Lo entiendes

[Abuela Alma] Óye, Mariano está en camino.

[Pepa] Bruno dice: «Parece que la lluvia»

[Félix] ¿Por qué nos dijo?

[Camilo] Marco de siete pies, ratas a lo largo de su espalda

[Isabela] Me dijo que la vida de mis sueños se prometía y algún día sería mía

[Dolores] Me dijo que el hombre de mis sueños estaría fuera de alcance.

[PEPA] Al hacerlo, él inunda mi cerebro.

[Félix] Abuela obtiene el paraguas

[Camilo] Cuando llama a tu nombre, todo se desvanece a Black

[Dolores] prometió a otro, otro

[Pepa] Casado en un huracán

[Félix] Qué día un magnífico

[Dolores] y estoy bien, y estoy bien, y estoy bien, estoy bien

[Ensemble] Él está aquí

No hables de Bruno, no

[Mirabel] ¿Por qué hablé de Bruno?

[Ensemble] No es una palabra sobre Bruno

Te interesará además