Lyrics

‘Wish you were here’, de Pink Floyd: letra (en español), historia y vídeo

Una de las obras maestras de Pink Floyd
‘Wish you were here’, de Pink Floyd: letra (en español), historia y vídeo
‘Wish you were here’, de Pink Floyd: letra (en español), historia y vídeo

Publicada en el año 1975, ‘Wish you were here’ podría considerarse como una de las piezas clave en la historia de Pink Floyd.

Pink Floyd cambió la historia de la música para siempre. Desde los inicios de la banda en 1964, supieron que no querían seguir la corriente. No estaban seguros de si su manera de concebir la música tendría éxito, pero hicieron caso a su instinto y salieron ganando. El grupo pasó por diferentes etapas e incluso por diferentes integrantes, pero nunca dejaron de lado su sonido de rock inicial.

Le dieron un nuevo significado al rock, crearon un estilo propio y llenaron sus discos de historias personales. Historias transformadas en canciones, con letras profundas y melodías brillantes, que dieron lugar a temas repletos de emoción, entre ellos, ‘Wish You Were Here’.

Todos los miembros de Pink Floyd dejaron huella en la historia del grupo: Rogers Waters, David Gilmour, Nick Mason, Richard Wright y Syd Barrett. Pero sus tres líderes (Barret, Waters y Gilmour) marcaron las tres etapas clave de la banda.

La primera etapa, liderada por Barret, estuvo marcada por el rock psicodélico, debido en gran parte a su adicción a sustancias como el LSD. La segunda etapa llegó con Walters, quien mostró el lado más oscuro del grupo, abriendo las puertas al rock sinfónico.

David Gilmour lideró la última etapa del grupo hasta la fecha, con un sonido mucho más individual, recibió muchas críticas al haber perdido la esencia original de Pink Floyd. Una etapa conflictiva entre varios de los miembros del grupo, que por suerte terminó bien. En 1994 todos los integrantes de Pink Floyd lanzaron ‘The División Bell’, el último disco de la banda hasta la fecha y uno de los mejor valorados.

Desde entonces, los fans más nostálgicos no han dejado de esperar su regreso. El 2 de julio de 2005, el concierto ‘Live 8’ de Londres volvió a unir en un escenario a los integrantes de Pink Floyd al completo, después de más de 24 años sin tocar juntos. Un concierto que finalizó con un abrazo colectivo, en el que probablemente se cerró el círculo. Por suerte, sus canciones son eternas.

Esta es la historia de ‘Wish you were here’

‘Wish You Were Here’ es probablemente una de las canciones más importantes de la historia de Pink Floyd. Una obra maestra, que dio nombre al álbum más exitoso del grupo, publicado en el año 1975. Este álbum se publicó durante la etapa de Rogers Waters al frente de la banda. A día de hoy, esta etapa sigue siendo para muchos de sus fans una de las mejores épocas de Pink Floyd.

Aunque en un principio pueda parecer una canción dedicada a un amor perdido, en realidad se escribió como una oda a la amistad. La letra de la canción está inspirada en una mezcla de sentimientos de añoranza y nostalgia por la ausencia de un amigo, y dedicada ex integrante de Pink Floyd, Syd Barrett. Syd abandonó la banda en 1968 por problemas mentales derivados de su adicción de las drogas, aunque su legado musical fue tan impresionante, que los 7 siguientes discos del grupo tuvieron influencias suyas.

Por otra parte, David Gilmour siempre ha sentido un especial apego por esta canción, ya que él compuso la mayor parte de la letra. Al igual que el riff principal, uno de los más memorables de la historia del rock, que también fue obra de Gilmor. Más de cuatro décadas después de su publicación, ‘Wish You Were Here’ sigue formando parte de la banda sonora de la vida de millones de personas. Una clara demostración de que la buena música no entiende de modas.

Letra de la canción "Wish You Were Here" de Pink Floyd en inglés

So, so you think you can tell

Heaven from hell?

Blue skies from pain?

Can you tell a green field

From a cold steel rail?

A smile from a veil?

Do you think you can tell?

 

Did they get you to trade

Your heroes for ghosts?

Hot ashes for trees?

Hot air for a cool breeze?

Cold comfort for change?

Did you exchange

A walk on part in the war

For a lead role in a cage?

 

How I wish

How I wish you were here

We’re just two lost souls

Swimming in a fish bowl

Year after year

Running over the same old ground

What have we found?

The same old fears

Wish you were here

Letra de la canción "Wish You Were Here" de Pink Floyd en español

Así que,

Así que crees que puedes distinguir

El cielo del infierno,

Los cielos azules del dolor

¿Puedes distinguir un campo verde

De un frio raíl de acero?

¿Una sonrisa (que se esconde) tras un velo?

¿Crees que puedes diferenciarlos?

 

¿Hicieron que vendieras

tus héroes por fantasmas?

¿Cenizas calientes por árboles?

¿Aire caliente por una fría brisa?

¿Una fría comodidad por (evitar) el cambio?

¿E intercambiaste

un papel de extra en la guerra,

por un papel de protagonista dentro de una jaula?

 

Cómo desearía…

cómo desearía que estuvieses aquí,

somos solo dos almas perdidas,

nadando en una pecera,

año tras año,

corriendo sobre el mismo viejo suelo,

¿qué hemos encontrado?

Los mismos viejos miedos.

Desearía que estuvieses aquí.

Escucha HappyFmLa radio en directo ¡Sólo números 1!

Te interesará además